Munir, Moh. (2018) (ضبط أجهزة الترجمة (تحليل الأخطاء لترجمة الطلاب باستخدام أجهزة جوجل للترجمة. In: PROSIDING KONFERENSI NASIONAL BAHASA ARAB IV, 6 Oktober 2018, Malang.
|
Text
331-636-1-SM - Moh. Munir.pdf Download (835kB) | Preview |
|
|
Text
Dhobtu ajhizati al tarjamah - Moh. Munir.pdf Download (592kB) | Preview |
Abstract
"ملخص البحث: غيّر تطوّر التكنولوجيا على كيفية رؤية الطلاب نحو الطريقة لترجمة النصوص للغة العربية. إن ترجمة العربية فى عصرنا الحاضر، لا يحتاج إلى فتح المعاجم لبحث عن معاني الكلمات. إذ تجري عملية الترجمة على إدخال الكلمة من اللغة المترجمة عنه إلى أجهزة الترجمة، وعلى المترجم معرفة اللغة المترجمة إليـها مباشرة. وكل أحد الإمكان على تنفيذه دون الإلمام بأنواع العلوم المتعلقة بالترجمة. بالإضافة إلى ذلك، اعتبر الطلاب بقسم تعليم اللغة العربية بجامعة فونوروغو الإسلامية الحكومية أن ظهور جوجل للترجمة هي أجهزة لحلّ مشكلات الطلاب نحو ترجمة اللغة العربية. ولكن من الأسف الشديد، لا يعرف الطلاب أن جوجل للترجمة يحتاج إلى البحث العميق فى درجة ضبط حاصل الترجمة، خاصة الترجمة للغة العربية. إذ كتب هذه المقالة لمعرفة درجة ضبط حاصل الترجمة لأجهزة جوجل للترجمة، خاصة عند تدريب الطلاب فى مادة الترجمة. وأما النتيجة من هذه المقالة هي أن سائر حاصل ترجمة الطلاب باستخدام جوجل للترجمة له درجة الضبط المنحرف. لأن، إرتكب الطلاب الأخطاء فى القواعد اللغوية وتعيين أنسب المفردات بمضمون المجال المفروض.
الكلمة الأساسيّة: الضبط، أجهزة، أجهزة الترجمة، جوجل للترجمة.
"
Item Type: | Conference (Paper) |
---|---|
Keyword: | الكلمة الأساسيّة: الضبط، أجهزة، أجهزة الترجمة، جوجل للترجمة |
Subjects: | 20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2004 Linguistics > 200409 Arabic Linguistics > 20040909 'Ilmu al-Lughah al-Ijtima'iy (Arabic Sociolinguistics) |
Divisions: | Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan > Jurusan Pendidikan Bahasa Arab |
Depositing User: | Eny Supriati |
Date Deposited: | 31 Jan 2023 04:20 |
Last Modified: | 31 Jan 2023 04:20 |
Actions (login required)
View Item |